Notizia:
  • Rilasciata Precise Pangolin 12.04. Per ottenerla, visitate questa pagina, oppure provate il tour dal vivo con un browser web moderno.
  • Nuovo forum di Ubuntu-it, l'annuncio. È consigliato aggiornare il proprio profilo e controllare la sezione Gruppo Forum per problemi noti.
  • Rilasciata la versione italiana di Precise Pangolin 12.04. Per maggiori informazioni, consultare questa discussione.
  • Il vincitore del Concorso desktop del mese di aprile è Jerico. L'elenco dei precedenti vincitori è qui.
  • È uscito il numero 17 della Newsletter italiana di Ubuntu. Lo trovate a questo indirizzo.
  • È uscito il numero 59 di Full Circle Magazine in italiano. Lo trovate a questo indirizzo.

[Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Creazione, modifica e gestione dei pacchetti di Ubuntu e relative problematiche.

[Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » giovedì 20 gennaio 2011, 11:49

Salve a tutti. In questa pagina di Launchpad è ospitato il mio progetto. La scorsa settimana ho caricato i vari file .pot per tentare di configurare le traduzioni, tuttavia rimangono sempre nello stato "Needs review".

E' un errore di importazione, devo fare qualcos'altro oppure devo semplicemente aspettare?

Grazie
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » domenica 23 gennaio 2011, 15:09

UP
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda DktrKranz » lunedì 24 gennaio 2011, 22:35

Non mi sembra di vedere alcun repository bzr valido, l'unico che ho trovato non contiene codice.
Avatar utente
DktrKranz
Rampante Reduce
Rampante Reduce
 
Messaggi: 5062
Iscrizione: novembre 2006
Località: Guastalla (RE)

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » martedì 25 gennaio 2011, 0:59

Quindi cosa manca? Devo ridare il comando
Codice: Seleziona tutto
bzr push

nella directory del progetto??
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1


Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » martedì 25 gennaio 2011, 1:02

Lo farò, grazie intanto per la risposta :)
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » martedì 25 gennaio 2011, 15:13

Ho provato, ma restituisce un errore
Codice: Seleziona tutto
$ bzr push lp:uextras
The authenticity of host 'bazaar.launchpad.net (91.189.90.11)' can't be established.
RSA key fingerprint is XXXXXX
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added 'bazaar.launchpad.net,91.189.90.11' (RSA) to the list of known hosts.
Permission denied (publickey).
bzr: ERROR: Connection closed: Unexpected end of message. Please check connectivity and permissions, and report a bug if problems persist.
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda peppe84 » mercoledì 26 gennaio 2011, 19:58

messa così può sembrare che tu stia usando una chiave ssh diversa rispetto a quella che hai indicato su LP. ti risulta?
Avatar utente
peppe84
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
 
Messaggi: 2116
Iscrizione: marzo 2006
Distribuzione: Ubuntu 12.04 LTS x86_64
Desktop: unity-2d e gnome-fallback

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » mercoledì 26 gennaio 2011, 20:03

No, la chiave ssh che ho caricato è identica e l'ho fatta dallo stesso pc da cui ho postato quel risultato!
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » venerdì 28 gennaio 2011, 18:27

Allora, la tua supposizione mi ha messo in dubbio; ho caricato una nuova chiave ssh da un altro pc e il progetto mi viene caricato. Quindi il problema era proprio la chiave, anche se non capisco perché quella caricata a suo tempo non funzioni.

Grazie comunque (b2b)

@ DktrKranz
ora che il branch è stato caricato, devo espletare altri procedimenti?
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda kokito » mercoledì 2 febbraio 2011, 1:41

guarda a me è successa la stessa cosa, per dei mesi è rimasto così poi ad un certo tempo il file.po è stato "accettato", a dire il vero non ho mai capito come sia potuto accadere.... :D
Avatar utente
kokito
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
 
Messaggi: 960
Iscrizione: dicembre 2006
Località: si

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda DktrKranz » sabato 5 febbraio 2011, 0:21

vaillant ha scritto:@ DktrKranz
ora che il branch è stato caricato, devo espletare altri procedimenti?

Leggi queste istruzioni, in particolar modo Imports from a Bazaar branch
Avatar utente
DktrKranz
Rampante Reduce
Rampante Reduce
 
Messaggi: 5062
Iscrizione: novembre 2006
Località: Guastalla (RE)

Re: [Launchpad] Come configurare le traduzioni per il proprio progetto?

Messaggioda vaillant » lunedì 5 marzo 2012, 16:55

E' passato un pò di tempo ma avrei bisogno di un chiarimento, sempre sulle traduzioni. Un mio progetto ha già, al di fuori di Launchpad, tre traduzioni incorporate: italiano (fatta da me), spagnolo e galiziano. E' possibile dire a Launchpad di non tenere conto delle nuove traduzioni che arrivano per le lingue già presenti?

Nel branch ci sono i file .po e .mo; se arriva un tale che vuole cominciare a tradurre in spagnolo, può essere avvisato che la traduzione è già presente in modo da non fare un lavoro inutile?
Avatar utente
vaillant
Moderatore Globale
Moderatore Globale
 
Messaggi: 7387
Iscrizione: marzo 2009
Località: Modica
Distribuzione: Fedora 17 x64
Desktop: GNOME Shell 3.4.1


Torna a Ubuntu-it-dev

Chi c’è in linea

Visualizzano questa pagina: Nessuno e 0 ospiti