Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Regole della sezione
- È obbligatorio, quando si crea una nuova discussione, inserire nel titolo l'etichetta che rimanda alla versione di sviluppo in uso, ad esempio: [22.10] , [23.04] o se si vuole essere ancora più specifici [23.04 Lunar Lobster] o qualsiasi altro nome abbia la nuova versione di sviluppo.
- Le discussioni che non avranno l'etichetta nel titolo verranno chiuse.
- Non saranno ammesse discussioni che non riguardano l'attuale versione di sviluppo di Ubuntu.
- Ogni qualvolta sarà annunciata una nuova versione di sviluppo di Ubuntu, le discussioni riguardanti le precedenti versioni verranno chiuse.
- Per il resto, è sempre valido il regolamento del forum.
- corradoventu
- Imperturbabile Insigne
- Messaggi: 4634
- Iscrizione: domenica 27 aprile 2008, 22:23
- Desktop: GNOME
- Distribuzione: Ubuntu 22.04,24.04,25.04,25.10
- Sesso: Maschile
- Località: Rezzoaglio (GE)
- Contatti:
Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Ho aperto un bug per protestare per la incompleta traduzione delle finestre di 'Impostazioni'. Dato che il problema si ripete ad ogni versione se ne siete stufi anche voi accodatevi al bug.
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... ug/2054337
e visto che ci siamo accodatevi anche a questo mio vecchissimo bug ancora aperto
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... ug/2016318
... e se qualcuno conosce Salvatore Cocuzza gli chieda perchè il fix è pronto (committed) ma non rilasciato (released)
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... ug/2054337
e visto che ci siamo accodatevi anche a questo mio vecchissimo bug ancora aperto
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... ug/2016318
... e se qualcuno conosce Salvatore Cocuzza gli chieda perchè il fix è pronto (committed) ma non rilasciato (released)
Con o senza religione, i buoni si comportano bene e i cattivi male, ma ci vuole la religione per far comportare male i buoni.
(Steven Weinberg)
(Steven Weinberg)
- trekfan1
- Moderatore Globale
- Messaggi: 23825
- Iscrizione: domenica 21 maggio 2006, 10:51
- Desktop: Gnome
- Distribuzione: Ubuntu 25.04 e 25.10 (dev)
- Sesso: Maschile
- Località: Formigine (MO) | Accecante Asceta
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Invece di aprire bug contatta @janvitus e offri aiuto per la traduzione, grazie 

Regolamento del Forum Il forum di StarTrek in italia Gruppo Seti Script per il [Risolto] Rufus Multiboot Linux/Linux Seriale Win8/8.1/10 da Linux PPA amule 20.04
Da Regolamento è VIETATO chiedere supporto con i messaggi privati!!
Da Regolamento è VIETATO chiedere supporto con i messaggi privati!!
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
TOP!!!
Io non sono Bagheera né Akela, io non frequento la Rupe.
Io sono Kaa: faccio ballare le scimmie alle Tane Fredde.
Io sono Kaa: faccio ballare le scimmie alle Tane Fredde.
- corradoventu
- Imperturbabile Insigne
- Messaggi: 4634
- Iscrizione: domenica 27 aprile 2008, 22:23
- Desktop: GNOME
- Distribuzione: Ubuntu 22.04,24.04,25.04,25.10
- Sesso: Maschile
- Località: Rezzoaglio (GE)
- Contatti:
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Nonostante il mio pessimo Inglese io installo in Inglese, le mezze traduzioni mi danno troppo fastidio, ho aperto il bug solo perchè guardando il forum in Francese ho trovato una protesta analoga sulla traduzione e ho voluto verificare se per l'Italiano era lo stesso installando un utente secondario in Italiano.
Se @Janvitus vuole darmi qualche dritta tra un bug e l'altro posso anche cimentarmi ad aggiustare qualche traduzione in Italiano.
Se @Janvitus vuole darmi qualche dritta tra un bug e l'altro posso anche cimentarmi ad aggiustare qualche traduzione in Italiano.
Ultima modifica di corradoventu il martedì 20 febbraio 2024, 21:11, modificato 1 volta in totale.
Con o senza religione, i buoni si comportano bene e i cattivi male, ma ci vuole la religione per far comportare male i buoni.
(Steven Weinberg)
(Steven Weinberg)
- trekfan1
- Moderatore Globale
- Messaggi: 23825
- Iscrizione: domenica 21 maggio 2006, 10:51
- Desktop: Gnome
- Distribuzione: Ubuntu 25.04 e 25.10 (dev)
- Sesso: Maschile
- Località: Formigine (MO) | Accecante Asceta
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Per il fatto che sia mezzo inglese e mezzo altra lingua (non solo italiano) è normale a questo punto dato che sta uscendo la nuova versione e le traduzioni sono in corso d'opera e guarda caso jan si occupa della traduzione in italiano per quanto riguarda almeno GNOME (non ho idea di chi si occupa delle traduzioni per gli altri desktop) ma è da solo e deve anche lavorare per cui lo fa a tempo perso, ovviamente se qualche volontario si volesse offrire mandi un PM a Jan
Regolamento del Forum Il forum di StarTrek in italia Gruppo Seti Script per il [Risolto] Rufus Multiboot Linux/Linux Seriale Win8/8.1/10 da Linux PPA amule 20.04
Da Regolamento è VIETATO chiedere supporto con i messaggi privati!!
Da Regolamento è VIETATO chiedere supporto con i messaggi privati!!
- woddy68
- Rampante Reduce
- Messaggi: 9117
- Iscrizione: sabato 12 febbraio 2011, 14:23
- Desktop: Kde Plasma 6
- Distribuzione: openSUSE Tumbleweed - KDE Neon
- Sesso: Maschile
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
...si infatti ! Di solito le traduzioni sono le ultime cose che sistemano in una distro in sviluppo, è così in tutte le distribuzioni.
Desktop - DELL Optiplex 7010 - Notebook HP 250
-Ho sempre accettato caramelle dagli sconosciuti-
-Ho sempre accettato caramelle dagli sconosciuti-
- corradoventu
- Imperturbabile Insigne
- Messaggi: 4634
- Iscrizione: domenica 27 aprile 2008, 22:23
- Desktop: GNOME
- Distribuzione: Ubuntu 22.04,24.04,25.04,25.10
- Sesso: Maschile
- Località: Rezzoaglio (GE)
- Contatti:
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
E non le sistemano neanche dopo. Qui sotto la pagina di ingresso di 'Aiuto' (la icona tonda blu con il punto interrogativo nella barra a sinistra) da Ubuntu Jammy 22.04 LTS uscito da quasi 2 anni. ti sembra tutta tradotta?
Con o senza religione, i buoni si comportano bene e i cattivi male, ma ci vuole la religione per far comportare male i buoni.
(Steven Weinberg)
(Steven Weinberg)
- Stealth
- Tenace Tecnocrate
- Messaggi: 17430
- Iscrizione: martedì 31 gennaio 2006, 22:55
- Desktop: Gnome
- Distribuzione: Ubuntu 22.04 LTS
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Se diamo per buone quelle precedenti, che sono identiche, ecco qua (a titolo di esempio) la traduzione, su una delle schermate della mia 22.04. Io che sono rozzo direi che non serve sapere l'inglese e neanche l'italiano, basta copiarle. Se serve fornisco anche le altre schermate, basta chiedere
- corradoventu
- Imperturbabile Insigne
- Messaggi: 4634
- Iscrizione: domenica 27 aprile 2008, 22:23
- Desktop: GNOME
- Distribuzione: Ubuntu 22.04,24.04,25.04,25.10
- Sesso: Maschile
- Località: Rezzoaglio (GE)
- Contatti:
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Scusa, non capisco, te la sei tradotta tu per la tua installazione? Io però parlavo delle pagine di help che di italiano hanno a malapena alcuni titoli.
Quanto a me uso la versione inglese e dunque non mi servono traduzioni, ma chi usa la versione italiana come fa a sostituire le pagine non tradotte con le tue?
Comunque se agli utenti della versiones Italiana sta bene così il mio bug è inutile.
Quanto a me uso la versione inglese e dunque non mi servono traduzioni, ma chi usa la versione italiana come fa a sostituire le pagine non tradotte con le tue?
Comunque se agli utenti della versiones Italiana sta bene così il mio bug è inutile.
Con o senza religione, i buoni si comportano bene e i cattivi male, ma ci vuole la religione per far comportare male i buoni.
(Steven Weinberg)
(Steven Weinberg)
- kessler
- Prode Principiante
- Messaggi: 32
- Iscrizione: venerdì 5 gennaio 2024, 23:19
- Desktop: Kde Plasma
- Distribuzione: Ubuntu 22.04
- Sesso: Maschile
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Più che altro: ma per contribuire a tradurre c'è davvero bisogno di PMare qualcuno?
Non c'è una pagina che spiega le modalità per partecipare?

Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Effettivamente non hai tutti i torti: specialmente se il qualcuno da PMare risultasse problematico (ad esempio in termini di disponibilità e/o rapporti interpersonali)
Io non sono Bagheera né Akela, io non frequento la Rupe.
Io sono Kaa: faccio ballare le scimmie alle Tane Fredde.
Io sono Kaa: faccio ballare le scimmie alle Tane Fredde.
- woddy68
- Rampante Reduce
- Messaggi: 9117
- Iscrizione: sabato 12 febbraio 2011, 14:23
- Desktop: Kde Plasma 6
- Distribuzione: openSUSE Tumbleweed - KDE Neon
- Sesso: Maschile
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Boh non capisco...quello è un sito web se non sbaglio e comunque non ho detto che non va segnalato, solo che di solito le traduzioni sono le ultime cose che sistemano in una distribuzione in sviluppo.
Desktop - DELL Optiplex 7010 - Notebook HP 250
-Ho sempre accettato caramelle dagli sconosciuti-
-Ho sempre accettato caramelle dagli sconosciuti-
- corradoventu
- Imperturbabile Insigne
- Messaggi: 4634
- Iscrizione: domenica 27 aprile 2008, 22:23
- Desktop: GNOME
- Distribuzione: Ubuntu 22.04,24.04,25.04,25.10
- Sesso: Maschile
- Località: Rezzoaglio (GE)
- Contatti:
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
In effetti c'è una pagina che risale al 16.04: https://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Strumenti che a sua volta rimanda ad una altra pagina altrettanto vecchia: https://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni e se in questa pagina andiamo a vedere le date delle traduzioni vediamo che per la maggior parte non sono più recenti. Non credo di avere la forza e il tempo per contribuire in misura non trascurabile.
Con o senza religione, i buoni si comportano bene e i cattivi male, ma ci vuole la religione per far comportare male i buoni.
(Steven Weinberg)
(Steven Weinberg)
- wilecoyote
- Tenace Tecnocrate
- Messaggi: 16444
- Iscrizione: giovedì 20 agosto 2009, 16:21
- Desktop: Kubuntu et alii
- Distribuzione: 9.04 32bit 14/18/20/22.04 LTS 64bit
- Sesso: Maschile
- Località: Ceranesi - Ge
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
) Salve, ad eseguire le traduzioni non c'è da scapicollarsi.
Tattasi d'estrarre le stringhe da tradurre dai file .xml, .html o .docbook al formato .pot, tradurle creando il file .mo da inserire nei file .xml, .html o .docbook, ed infine allocare quest'ultimi nel sistema in 1 directory specchio del tipo /usr/local/share/gnome/help/<nome applicazione>/<sigla lingua> o /usr/share/<nome applicazionw>t/help/<sigla lingua>/.
:: Ciao
Tattasi d'estrarre le stringhe da tradurre dai file .xml, .html o .docbook al formato .pot, tradurle creando il file .mo da inserire nei file .xml, .html o .docbook, ed infine allocare quest'ultimi nel sistema in 1 directory specchio del tipo /usr/local/share/gnome/help/<nome applicazione>/<sigla lingua> o /usr/share/<nome applicazionw>t/help/<sigla lingua>/.
:: Ciao
ACER Extensa 5230E 2,2 Ghz cpu Celeron 900 hdd 160 GB Ram 1 GB scheda video Intel GM500
ACER Extensa 5635Z 2,2 Ghz cpu Celeron T3100 hdd 320 GB Ram 4 GB scheda video Intel Mobile 4
Quando una Finestra chiusa incontra un Pinguino la Finestra chiusa è una Finestra aperta.
ACER Extensa 5635Z 2,2 Ghz cpu Celeron T3100 hdd 320 GB Ram 4 GB scheda video Intel Mobile 4
Quando una Finestra chiusa incontra un Pinguino la Finestra chiusa è una Finestra aperta.
- corradoventu
- Imperturbabile Insigne
- Messaggi: 4634
- Iscrizione: domenica 27 aprile 2008, 22:23
- Desktop: GNOME
- Distribuzione: Ubuntu 22.04,24.04,25.04,25.10
- Sesso: Maschile
- Località: Rezzoaglio (GE)
- Contatti:
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Mi sembra che il tuo metodo risolva la situazione per te, e magari per gli amici che copiano la tua /usr/share/<nome applicazionw>t/help/<sigla lingua>/ ma non distribuisce la traduzione a tutti, ho capito male?
Con o senza religione, i buoni si comportano bene e i cattivi male, ma ci vuole la religione per far comportare male i buoni.
(Steven Weinberg)
(Steven Weinberg)
- Stealth
- Tenace Tecnocrate
- Messaggi: 17430
- Iscrizione: martedì 31 gennaio 2006, 22:55
- Desktop: Gnome
- Distribuzione: Ubuntu 22.04 LTS
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
No non ho tradotto nulla, è la mia 22.04 standard installata in italiano. E non avevo capito parlassi dell'help, ho visto le schermate e pensavo il problema fosse quellocorradoventu ha scritto: ↑mercoledì 21 febbraio 2024, 11:10Scusa, non capisco, te la sei tradotta tu per la tua installazione? Io però parlavo delle pagine di help che di italiano hanno a malapena alcuni titoli.
...
- steff
- Moderatore Globale
- Messaggi: 40529
- Iscrizione: domenica 18 febbraio 2007, 19:48
- Desktop: LXQt + Niri | Hyprland
- Distribuzione: Arch; Debian; Ubuntu Server
- Sesso: Maschile
- Località: Toscana
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Due minuti di ricerca e pagine che caricano piano: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it
In alto a sinistra: Join the team.
Il problema spesso non è di sapere bene l'inglese, ma di capire il contesto della traduzione, dove viene usata.
In alto a sinistra: Join the team.
Il problema spesso non è di sapere bene l'inglese, ma di capire il contesto della traduzione, dove viene usata.
Hai fatto un backup oggi? Ieri?? Quando???
La Documentazione da consultare e la FAQ sul uso del forum
Sistemi: LXQt - semplice, modulare e configurabile + *ubuntu in Vbox
La Documentazione da consultare e la FAQ sul uso del forum
Sistemi: LXQt - semplice, modulare e configurabile + *ubuntu in Vbox
- wilecoyote
- Tenace Tecnocrate
- Messaggi: 16444
- Iscrizione: giovedì 20 agosto 2009, 16:21
- Desktop: Kubuntu et alii
- Distribuzione: 9.04 32bit 14/18/20/22.04 LTS 64bit
- Sesso: Maschile
- Località: Ceranesi - Ge
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
) Salve,
Quasi esatto, il tuo metodo risolva la situazione per te, e magari per gli amici, purché siano all'ultima spiaggia… ↓↓↓↓↓
E ciò è il motivo per cui mi guardo bene dal propormi come traduttore, colle mie traduzioni dure e pure letterali non di rado vado fuori contesto e lascio basiti i malcapitati.
:: Ciao
corradoventu ha scritto: ↑mercoledì 21 febbraio 2024, 18:44Mi sembra che il tuo metodo risolva la situazione per te, e magari per gli amici che copiano la tua /usr/share/<nome applicazionw>t/help/<sigla lingua>/ ma non distribuisce la traduzione a tutti, ho capito male?
Quasi esatto, il tuo metodo risolva la situazione per te, e magari per gli amici, purché siano all'ultima spiaggia… ↓↓↓↓↓
E ciò è il motivo per cui mi guardo bene dal propormi come traduttore, colle mie traduzioni dure e pure letterali non di rado vado fuori contesto e lascio basiti i malcapitati.
:: Ciao
ACER Extensa 5230E 2,2 Ghz cpu Celeron 900 hdd 160 GB Ram 1 GB scheda video Intel GM500
ACER Extensa 5635Z 2,2 Ghz cpu Celeron T3100 hdd 320 GB Ram 4 GB scheda video Intel Mobile 4
Quando una Finestra chiusa incontra un Pinguino la Finestra chiusa è una Finestra aperta.
ACER Extensa 5635Z 2,2 Ghz cpu Celeron T3100 hdd 320 GB Ram 4 GB scheda video Intel Mobile 4
Quando una Finestra chiusa incontra un Pinguino la Finestra chiusa è una Finestra aperta.
- steff
- Moderatore Globale
- Messaggi: 40529
- Iscrizione: domenica 18 febbraio 2007, 19:48
- Desktop: LXQt + Niri | Hyprland
- Distribuzione: Arch; Debian; Ubuntu Server
- Sesso: Maschile
- Località: Toscana
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Tutto la comunità Ubuntu ti è eternamente gratoE ciò è il motivo per cui mi guardo bene dal propormi come traduttore, colle mie traduzioni dure e pure letterali non di rado vado fuori contesto e lascio basiti i malcapitati.

Hai fatto un backup oggi? Ieri?? Quando???
La Documentazione da consultare e la FAQ sul uso del forum
Sistemi: LXQt - semplice, modulare e configurabile + *ubuntu in Vbox
La Documentazione da consultare e la FAQ sul uso del forum
Sistemi: LXQt - semplice, modulare e configurabile + *ubuntu in Vbox
- Janvitus
- Amministratore
- Messaggi: 18833
- Iscrizione: lunedì 25 aprile 2005, 15:52
- Desktop: GNOME Shell / Xfce
- Sesso: Maschile
- Località: Potenza
- Contatti:
Re: Ubuntu 24.04 - traduzione incompleta
Il problema è sempre quello, se ubuntu non modificasse le applicazioni gnome sarebbe tutto tradotto... Comunque, come ti hanno detto altri, basta segnalare al gruppo traduzione. Nelle prossime settimane ci do un occhio, tanto fra poco mi devo mettere al lavoro sulla nuova versione di GNOME.corradoventu ha scritto: ↑martedì 20 febbraio 2024, 20:57Nonostante il mio pessimo Inglese io installo in Inglese, le mezze traduzioni mi danno troppo fastidio, ho aperto il bug solo perchè guardando il forum in Francese ho trovato una protesta analoga sulla traduzione e ho voluto verificare se per l'Italiano era lo stesso installando un utente secondario in Italiano.
Se @Janvitus vuole darmi qualche dritta tra un bug e l'altro posso anche cimentarmi ad aggiustare qualche traduzione in Italiano.
Tra parentesi, non mi arrivano le email da launchpad sulle segnalazioni dei bug...
Chi c’è in linea
Visualizzano questa sezione: 0 utenti iscritti e 1 ospite