l3on4rdo » [url=http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?p=4122969#p4122969]1 minuto fa[/url] ha scritto:Ah... pensavo "traducesti"...derma » [url=http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?p=4122965#p4122965]meno di un minuto fa[/url] ha scritto:Fiodor » [url=http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?p=4122964#p4122964]meno di un minuto fa[/url] ha scritto:Dopo "l'esegesi" del testo da parte di derma, lo propongo per la promozione a "membro" ufficiale del gruppo traduzioni !
Io "traduco", non traduco.![]()
Seeeeeeeeeeeee... tra-2-cesti e una damigiana!
l3on4rdo » [url=http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?p=4122969#p4122969]1 minuto fa[/url] ha scritto: Comunque su, cerchiamo di affrontare il significato della discussione senza degenerare troppo.
Ragione hai.
l3on4rdo » [url=http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?p=4122969#p4122969]1 minuto fa[/url] ha scritto: ...
Ora manca tutto il resto...
Quale?
