Pagina 1 di 1

Ubuntu 10.04 Hazon-Garzanti

Inviato: martedì 4 maggio 2010, 15:53
da markus79
Ciao a tutti, sto cercando di installare il vocabolario italiano-inglese Hazon della Garzanti sotto Ubuntu 10.04.
Ho provato sia con WINE usando queste istruzioni:
http://bastianazzo.blogspot.com/2007/06 ... hazon.html

che con crossover. Il risultato è lo stesso: riesco ad installare correttamente il dizionario, ma quando tento di eseguire ottengo questo messaggio:

err:service:RPC_Init RpcServerUseProtseq failed with error 1703
err:wineboot:start_services_process Unexpected termination of services.exe - exit code 1703
fixme:quartz:DBToAmpFactor (-10000) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (0) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (-600) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (-10000) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (0) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (0) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (-10000) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (0) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (-600) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (-10000) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (0) Stub!
fixme:quartz:DBToAmpFactor (0) Stub!

Qualcuno mi sà aiutare? Grazie

Re: Ubuntu 10.04 Hazon-Garzanti

Inviato: mercoledì 22 dicembre 2010, 9:06
da angelico937
ciao,
servirebbe anche a me,nessuno sa proprio niente?
ciao
angelico

Re: Ubuntu 10.04 Hazon-Garzanti

Inviato: mercoledì 22 dicembre 2010, 10:00
da MITdesign
Io pure ho riscontrato errori simili... >:(

Re: Ubuntu 10.04 Hazon-Garzanti

Inviato: mercoledì 22 dicembre 2010, 23:05
da paciugOne
tempo fa ho risposto ad un utente che desiderava utilizzare il suo bel dizionario Larousse (se ben ricordo) ma senza successo;

perché non prendere in considerazione i programmi tipo il famoso Babylon?

in ubuntu abbiamo a disposizione due programmi straordinari come StarDict (che io uso quotidianamente con enorme soddisfazione) o GoldenDict (che altri preferiscono) che usano tranquillamente i dizionari di Babylon, oltre a molti altri

si hanno a disposizione decine di dizionari (specie quelli di inglese), ve ne sono perfino di madre lingua, penso al Collins, al Cambridge-advanced, al Merriam-Webster, o all'Oxford, per non dire dello straordinario WordNet2.0, tutti ricchissimi di esempi pratici che sono di straordinaria utilità per affinare la ricerca per il caso (raro) in cui il dizionario inglese-italiano non fornisca la traduzione con la sfumatura giusta (ce n'è perfino uno, il MacMillian di inglese americano)

altro che Hazon... :)

se fate un po' di ricerca sul forum (provate a cercare «StarDict») troverete indicazioni dettagliatissime
comunque guardate qui:
http://forum.ubuntu-it.org/viewtopic.php?p=3334468#p3334468
sono a disposizione per ogni tipo di chiarimento