"Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Il ritrovo della comunità dove confrontarsi e discutere sulle notizie dal mondo dell'informatica, di Ubuntu e di tutto quello che la riguarda, novità, pettegolezzi e quant'altro.
Avatar utente
fabiopon
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 322
Iscrizione: giovedì 7 settembre 2006, 15:35
Località: Genova

"Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da fabiopon »

Scusate ma non sapevo dove postare...
Ma chi è che ha tradotto la parola "password" del login di Gibbon con "parola d'ordine"?  ::)
Oggi ho fatto l'amore con Control
domani proverò con Alt e Canc
DrTux

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da DrTux »

Non capisco perché non vada bene, ma se vuoi puoi metterti in contatto con il gruppo traduzione:  http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione
Avatar utente
denis12
Prode Principiante
Messaggi: 97
Iscrizione: mercoledì 6 settembre 2006, 0:14
Località: Spinea (Ve)

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da denis12 »

Sarebbe ora finalmente che qualcuno ricominciasse a parlare in ingua italiana! Vi ricordo che in spagnolo e francese la parola "computer" viene correntemente usata rispettivamente con il termine "ordenador" e "ordinateur"
Denis
Avatar utente
fabiopon
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 322
Iscrizione: giovedì 7 settembre 2006, 15:35
Località: Genova

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da fabiopon »

Il termine "password" credo sia un anglicismo ormai radicato nella lingua italiana: tradurlo con "parola d'ordine", anche se grammaticalmente corretto, penso sia un po' stile militaresco (è questo che probabilmente mi da fastidio, forse...).
Voleva solo essere una battuta. Grazie moltissimo ai traduttori per il loro lavoro!  ;D
Oggi ho fatto l'amore con Control
domani proverò con Alt e Canc
Avatar utente
SonOfFree
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
Messaggi: 1338
Iscrizione: lunedì 4 giugno 2007, 15:42

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da SonOfFree »

Grazie ai dratori ma password (8 lettere) è più corto di parola d'ordine (13 lettere)...e nel terminale rompe!
Avatar utente
corrado22
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 291
Iscrizione: martedì 17 aprile 2007, 19:46

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da corrado22 »

meno male che i francesi non hanno cambiato il nome alla radio
utilizzando lo stesso metodo di "ordinateur"  la potevano chiamare "scatola parlante" .....

;D
S.O. UBUNTU DESKTOP 10.04
shaitan
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
Messaggi: 1475
Iscrizione: domenica 29 gennaio 2006, 18:53

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da shaitan »

denis12 ha scritto: Sarebbe ora finalmente che qualcuno ricominciasse a parlare in ingua italiana! Vi ricordo che in spagnolo e francese la parola "computer" viene correntemente usata rispettivamente con il termine "ordenador" e "ordinateur"
sì ma i francesi ti cambiano anche mouse e hard disk...

il primo, che qui al forum, mi dice che ha provato a far riconoscere il topo o che gli si è rotto il disco duro, lo fulmino  (rotfl)

Essendo al bar e non nella board traduzione dico che a me è piaciuto meno la scelta "lanciatore" in luogo di "icona d'avvio"...probabilmente è più corretto (e corto), ma non mi convince  ;)
Avatar utente
Dice
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 413
Iscrizione: sabato 3 giugno 2006, 13:17
Località: Milano

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da Dice »

il primo, che qui al forum, mi dice che ha provato a far riconoscere il topo o che gli si è rotto il disco duro, lo fulmino
spero almeno in disco fisso  (rotfl)
ritornando al topic sono d'accordo con fabiopon...va bene cercare di usare parole italiane ma tradurre tutto a tutti costi mi sembra esagerato
This APT has Super Cow Powers
Avatar utente
YarYn
Prode Principiante
Messaggi: 27
Iscrizione: venerdì 5 ottobre 2007, 9:46

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da YarYn »

meglio password  :)

meglio launcher  (good)
>>> Noi ODIAMO zio bill <<<
Avatar utente
V
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
Messaggi: 2483
Iscrizione: domenica 16 settembre 2007, 17:41
Località: è come il vento..
Contatti:

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da V »

mmm non vorrei dire una cavolata ma a me faceva sorridere che una volta il "restart" anzi che essere chiamato "riavvia" era chiamato "riparti" so è una cavolata ma non mi piaceva proprio  (rotfl)
la mia Wiki-Home dove trovare le guide create da me. |Vi Veri Veniversum Vivus Vici|
Guiodic ha scritto: ..nonché quello di Citrix, il cui pregio è nel nome: wfica ;)
Avatar utente
denis12
Prode Principiante
Messaggi: 97
Iscrizione: mercoledì 6 settembre 2006, 0:14
Località: Spinea (Ve)

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da denis12 »

Ok my friends, let's change this chat in english  (rotfl)
Denis
mefisto
Imperturbabile Insigne
Imperturbabile Insigne
Messaggi: 3367
Iscrizione: giovedì 12 gennaio 2006, 18:23

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da mefisto »

A me piace quando siete propositivi e fate delle critiche per migliorare il nostro sistema operativo.
Anche io ho criticato alcune scelte di traduzione, non c'e' problema a farlo.

Il fatto e' che chi critica, per essere veramente costruttiva, deve andare fino in fondo :)

http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

Iscrivetevi alla mailing del gruppo traduzione e seguite il ciclo delle traduzioni. Leggete le motivazioni di certe scelte dei traduttori, contribuite alle discussioni e alle traduzioni. Confutate le loro scelte dimostrando che le vostre soluzioni sarebbero migliori.

Discuterne in questo topic non e' un problema, ma dubito che portera' a qualcosa di concreto. :)

Ciao
Avatar utente
Janvitus
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 18787
Iscrizione: lunedì 25 aprile 2005, 15:52
Desktop: GNOME Shell / Xfce
Sesso: Maschile
Località: Potenza
Contatti:

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da Janvitus »

YarYn ha scritto: meglio password  :)

meglio launcher  (good)
Siamo in italia, non in patagonia, fosse per me (che tra parentesi l'ho fatto con Banshee) tradurrei tutto, anche account e tutte quella fregnacce di inglesismi.
Basta vedere come molti scrivono su questo forum per comprendere che manco l'italiano si sa, poi ci mettiamo a parlare "sfrichinais" stiamo apposto.
+Fedora 40 • +Xubuntu 24.04
Avatar utente
fabiopon
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 322
Iscrizione: giovedì 7 settembre 2006, 15:35
Località: Genova

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da fabiopon »

Basta vedere come molti scrivono su questo forum per comprendere che manco l'italiano si sa, poi ci mettiamo a parlare "sfrichinais" stiamo apposto
(rotfl) che vuol dire sfrichinais?
Oggi ho fatto l'amore con Control
domani proverò con Alt e Canc
Avatar utente
meki
Prode Principiante
Messaggi: 164
Iscrizione: lunedì 22 maggio 2006, 14:53
Contatti:

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da meki »

da sempre, tutti i sistemi operativi e gli applicativi rigorosamente solo in inglese
ogni why ha il suo because
Avatar utente
Rajen
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 701
Iscrizione: lunedì 23 aprile 2007, 14:12

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da Rajen »

Da che mondo e mondo l'informatica "parla" e "ragiona" in inglese.
Tradurre tutto a tutti i costi è una scemenza... (bad)
Rajen
shaitan
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
Messaggi: 1475
Iscrizione: domenica 29 gennaio 2006, 18:53

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da shaitan »

Janvitus ha scritto: Siamo in italia, non in patagonia, fosse per me (che tra parentesi l'ho fatto con Banshee) tradurrei tutto, anche account e tutte quella fregnacce di inglesismi.
Basta vedere come molti scrivono su questo forum per comprendere che manco l'italiano si sa, poi ci mettiamo a parlare "sfrichinais" stiamo apposto.
uhm però che si fa, si traduce in firefox cookie con biscotti?  (rotfl)
Avatar utente
elegos
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
Messaggi: 1308
Iscrizione: sabato 14 ottobre 2006, 18:34
Contatti:

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da elegos »

abbiamo sbagliato tutto :o

http://www.uomo-it.org/ (rotfl)
Avatar utente
ryuujin
Entusiasta Emergente
Entusiasta Emergente
Messaggi: 1032
Iscrizione: venerdì 14 aprile 2006, 2:57
Sesso: Maschile
Località: Pescara
Contatti:

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da ryuujin »

fabiopon ha scritto: Scusate ma non sapevo dove postare...
Ma chi è che ha tradotto la parola "password" del login di Gibbon con "parola d'ordine"?  ::)
lascia perdere. Io uso la versione inglese da quando ho visto che hanno tradotto directory con cartelle!!!!!!!

r.
http://blog.spicydev.it
"Chi riceve un'idea da me, ricava conoscenza senza diminuire la mia; come chi accende la sua candela con la mia, riceve luce senza lasciarmi
al buio". - Thomas Jefferson
Avatar utente
fabiopon
Scoppiettante Seguace
Scoppiettante Seguace
Messaggi: 322
Iscrizione: giovedì 7 settembre 2006, 15:35
Località: Genova

Re: "Password" tradotta con "parola d'ordine"... ma bleh!!

Messaggio da fabiopon »

A parte gli scherzi: tradurre Ubuntu in italiano è assolutamente fondamentale per la sua diffusione!
Oggi ho fatto l'amore con Control
domani proverò con Alt e Canc
Scrivi risposta

Ritorna a “Bar Ubuntu”

Chi c’è in linea

Visualizzano questa sezione: 0 utenti iscritti e 7 ospiti