Non mi dispiacerebbe dare una mano alla comunità, nel mio piccolo, traducendo qualche How-To o qualche pagina del Wiki inglese.
Mi sono documentato e ho letto:
- http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoDocumentazione e le pagine linkate (Le linee guida per la traduzione di GNOME e le regole per una buona traduzione per primi!)
- http://www.ubuntu-it.org/index.php?page ... _ai_gruppi
- http://wiki.ubuntu-it.org/ToDo
Mi sono iscritto alla ML ubuntu-l10n-it.
Ora però mi sorgono dei dubbi:
La prima pagina linkata in questo post dice:
"Non è certo necessario far parte di un gruppo per aiutare a scrivere sul wiki oppure tradurre in Rosetta, ma se vuoi aiutare questo gruppo, iscriviti alla nostra mailing list."
Ok, ma adesso che faccio? Devo presentarmi alla ML? Aspettare qualche messaggio?
Guardando la pagina ToDo ci sono diverse traduzioni già iniziate: continuo quelle (come?) o ne cerco di nuove?
E' un bene o un male entrare a far parte del gruppo "Documentazione" (sempre se mi permesso: "Poi, per coloro che vogliono far parte del gruppo, abbiamo pensato di valutare le proprie capacità in modo informale, chiedendo loro di far vedere al gruppo delle traduzioni eseguite (in rosetta, sul wiki, altrove).")?
Leggendo la pagina "CONTRIBUIRE >> ACCESSO A I GRUPPI": punti §1 §2,
Scusate ancora, magari avevo le risposte sotto gli occhi ma non le ho trovate :-\
Grazie!



