Info traduzione.
Moderatore: Gruppo Sviluppo
- Luchix83
- Prode Principiante
- Messaggi: 208
- Iscrizione: martedì 30 dicembre 2008, 12:00
- Località: Foggia
Info traduzione.
Ciao a tutti,
vorrei porvi una domanda:
voglio contribuire alla traduzione di software presente in ubuntu nella lingua italiana (per esempio AWN). Ho effettuato la registrazione a launchpad, ed ho scaricato il file "_avant-window-navigator-it.po"....l'ho tradotto in ogni sua parte. Ora?? Come faccio ad implementare la traduzione in AWN?? E sopratutto...come faccio a darlo alla comunità??
Saluti,
luchix
vorrei porvi una domanda:
voglio contribuire alla traduzione di software presente in ubuntu nella lingua italiana (per esempio AWN). Ho effettuato la registrazione a launchpad, ed ho scaricato il file "_avant-window-navigator-it.po"....l'ho tradotto in ogni sua parte. Ora?? Come faccio ad implementare la traduzione in AWN?? E sopratutto...come faccio a darlo alla comunità??
Saluti,
luchix
Anche se i gatti non sanno volare, trovano sempre il modo di prendere gli uccelli!! 
- steff
- Moderatore Globale

- Messaggi: 40345
- Iscrizione: domenica 18 febbraio 2007, 19:48
- Desktop: LXQt+labwc
- Distribuzione: Arch; Debian; Ubuntu Server
- Sesso: Maschile
- Località: Toscana
- Contatti:
Re: Info traduzione.
Va compilato con
credo che serve gettext. Poi va copiato in /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/ se mi ricordo bene.
Per farlo inserire nei pacchetti (nella sorgente va il .po) non so, a volte c'è un indirizzo mail dello sviluppatore nei file di sorgente, ma per contattare il maintainer dei pacchetti non saprei.
Codice: Seleziona tutto
msgfmt -o nome.mo nomefile.poPer farlo inserire nei pacchetti (nella sorgente va il .po) non so, a volte c'è un indirizzo mail dello sviluppatore nei file di sorgente, ma per contattare il maintainer dei pacchetti non saprei.
Hai fatto un backup oggi? Ieri?? Quando???
La Documentazione da consultare e la FAQ sul uso del forum
Sistemi: LXQt - semplice, modulare e configurabile + *ubuntu in Vbox
La Documentazione da consultare e la FAQ sul uso del forum
Sistemi: LXQt - semplice, modulare e configurabile + *ubuntu in Vbox
- Stealth
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 17364
- Iscrizione: martedì 31 gennaio 2006, 22:55
- Desktop: Gnome
- Distribuzione: Ubuntu 22.04 LTS
Re: Info traduzione.
Non so se quel pacchetto faccia parte dell'installazione standard, e quindi se venga tradotto dalla nostra comunità..... ma la certezza te la danno solo loro, il gruppo traduzione. Qui ci sono tutti i recapiti: GruppoTraduzione
Tutto passa attraverso di loro, e il contributo migliore mi sembra partecipare al gruppo
ciao
Tutto passa attraverso di loro, e il contributo migliore mi sembra partecipare al gruppo
ciao
- Luchix83
- Prode Principiante
- Messaggi: 208
- Iscrizione: martedì 30 dicembre 2008, 12:00
- Località: Foggia
[Risolto] Re: Info traduzione.
Grazie ad entrambi per "entrambi" le risposte! :P
Ciao ciao,
luchix
Ciao ciao,
luchix
Anche se i gatti non sanno volare, trovano sempre il modo di prendere gli uccelli!! 
Re: Info traduzione.
per la traduzione non fare di testa tua. iscriviti alla mailing list, leggi la pagina del wiki del gruppo di traduzione, presentati, chiedi in affido un modulo da tradurre e fallo revisionare!
Dell Inspiron 545. CPU: Intel Core 2 Quad-Core Q8300 RAM: 4 GB VIDEO: Ati Radeon 4350 HD Ubuntu 10.04 x86_64
Linux user: #465473
Linux user: #465473
Chi c’è in linea
Visualizzano questa sezione: 0 utenti iscritti e 1 ospite
