tradurre applicazione
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
tradurre applicazione
ciao... volevo tradurre in italiano l'applicazione kxstitch
così mia madre non rompe piu...
ma nella documentazione non è presente un documento per la traduzione...
come si fa in questi casi? ???
così mia madre non rompe piu...
ma nella documentazione non è presente un documento per la traduzione...
come si fa in questi casi? ???
Re: tradurre applicazione
use the source, luke! 
comunque, ci ho dato un occhio... l'applicazione usa la funzione tr2i18n(), propria di kde.
al momento sono su mac e dovrei tirare su una vm... quali dipendenze richiede l'applicazione? qualcuno ha notato comportamenti diversi eseguendola in kde?
comunque, ci ho dato un occhio... l'applicazione usa la funzione tr2i18n(), propria di kde.
al momento sono su mac e dovrei tirare su una vm... quali dipendenze richiede l'applicazione? qualcuno ha notato comportamenti diversi eseguendola in kde?
We no longer think of chairs as technology; we just think of them as chairs. But there was a time when we hadn't worked out how many legs chairs should have, how tall they should be, and they would often 'crash' when we tried to use them.
- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
c'e` un semplice file .po (gettext) all'interno del sorgente.
senza entrare in merito bastera` tradurre il .po in italiano, compilarlo con msgfmt e buttarlo su /usr/share/locales/it_IT
senza entrare in merito bastera` tradurre il .po in italiano, compilarlo con msgfmt e buttarlo su /usr/share/locales/it_IT
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
ah grazie, appena ho tempo ci guardo 
Re: tradurre applicazione
ok, mi rimangio quanto detto, non l'avevo notato
We no longer think of chairs as technology; we just think of them as chairs. But there was a time when we hadn't worked out how many legs chairs should have, how tall they should be, and they would often 'crash' when we tried to use them.
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
Codice: Seleziona tutto
#: editview.cpp:72
msgid "Mirror/rotate makes copies"
msgstr "Mirror/rotate makes copies"- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
solo la seconda, la prima non va toccata in nessunissimo modo
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
- Mefrio
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1426
- Iscrizione: martedì 12 gennaio 2010, 20:30
- Desktop: Pantheon
- Distribuzione: elementary OS
Re: tradurre applicazione
per lavorare più velocemente e facilmente apri i file .po con poedit
lo trovi nei repo
Want some projects to join in? Help me and community: Scratch, AppCenter, Snap, and many others...
Wiki?
Wiki?
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
ah ok, grazie 
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
Ho tradotto il file .po
credo di averlo anche compilato... solo che se lo metto nella cartella indicata poi non riesco a impostarlo come lingua...
Non sarà una traduzione eccelsa ma credo che possa andare (rotfl)
Mi spiegate come farglielo leggere?
credo di averlo anche compilato... solo che se lo metto nella cartella indicata poi non riesco a impostarlo come lingua...
Non sarà una traduzione eccelsa ma credo che possa andare (rotfl)
Mi spiegate come farglielo leggere?
- Allegati
-
it_IT_KXStitch.tar- (40 KiB) Scaricato 23 volte
- Janvitus
- Amministratore

- Messaggi: 18787
- Iscrizione: lunedì 25 aprile 2005, 15:52
- Desktop: GNOME Shell / Xfce
- Sesso: Maschile
- Località: Potenza
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
Perchè non basta mettere il file .mo, l'applicazione deve avere il supporto alla lingua, e di solito basta aggiungere un "it" nel file "linguas" e ricompilare il programma, ma non è detto che basta solo questo, anzi... E comunque, visto che lo hai tradotto, anche se bisognerebbe vedere la qualità della traduzione, perchè non la proponi agli sviluppatori del programma?
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
perchè non è il massimo come traduzione e perchè prima vorrei provare com'è venuto fuori ???
se mia madre ci capisce qualcosa allora puo andare...
qualcuno che sappia spiegarmi o darmi una guida su come fare a inserire questa lingua quindi?
devo scaricarmi i sorgenti, modificare il file languages e compilarlo con make etc? ::)
edit: non trovo il file linguas e non capisco se ho compilato correttamente il .po =(
se mia madre ci capisce qualcosa allora puo andare...
qualcuno che sappia spiegarmi o darmi una guida su come fare a inserire questa lingua quindi?
devo scaricarmi i sorgenti, modificare il file languages e compilarlo con make etc? ::)
edit: non trovo il file linguas e non capisco se ho compilato correttamente il .po =(
Ultima modifica di fez vrasta il mercoledì 27 ottobre 2010, 15:33, modificato 1 volta in totale.
- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
controlla su /usr/share/locale/en_US/LC_MESSAGES come si chiama il file mo di quel programma, quindi rinomina il tuo con lo stesso nome e buttalo su
/usr/share/locale/it_IT/LC_MESSAGES
/usr/share/locale/it_IT/LC_MESSAGES
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
il file in inglese è in en_GB
ho dovuto creare la cartella it_IT
ma anche inserendoci il file .mo chiamato kxstitch come quello inglese non me la rileva come lingua :-\
ho dovuto creare la cartella it_IT
ma anche inserendoci il file .mo chiamato kxstitch come quello inglese non me la rileva come lingua :-\
- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
allega qui pure il .po
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
non so ma a me questo sembra italiano.
ho solo preso il tuo .mo e ficcato nella cartella che ti avevo indicato
ho solo preso il tuo .mo e ficcato nella cartella che ti avevo indicato
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
spe che riprovo ???
no niente, a me non va =(
ma quale hai preso? it_IT o messages?
no niente, a me non va =(
ma quale hai preso? it_IT o messages?
Ultima modifica di fez vrasta il mercoledì 27 ottobre 2010, 17:23, modificato 1 volta in totale.
- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
messages ho preso, anche perché non capisco perché tu ne abbia messi due.
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
- fez vrasta
- Entusiasta Emergente

- Messaggi: 1707
- Iscrizione: lunedì 17 novembre 2008, 21:55
- Desktop: scrivania eh.. di vetro.
- Località: Milano
Re: tradurre applicazione
me ne ha creati due, magari ho sbagliato a compilare, anzi.. togli il magari :-[
ho:
kxstitch.mo (preso da messages.mo) in /usr/share/locale/it_IT
ho dovuto creare la cartella it_IT
poi se vado nel menu di scelta lingua dell'applicazione non trovo l'italiano però...
ordunque?...
ho:
kxstitch.mo (preso da messages.mo) in /usr/share/locale/it_IT
ho dovuto creare la cartella it_IT
poi se vado nel menu di scelta lingua dell'applicazione non trovo l'italiano però...
ordunque?...
Ultima modifica di fez vrasta il mercoledì 27 ottobre 2010, 17:41, modificato 1 volta in totale.
- il_muflone
- Tenace Tecnocrate

- Messaggi: 18878
- Iscrizione: venerdì 1 maggio 2009, 15:31
- Desktop: GNOME Shell
- Distribuzione: Arch Linux x86_64
- Località: Profondo sud
- Contatti:
Re: tradurre applicazione
copialo in /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES
http://www.muflone.com - I miei contatti e i miei progetti - La guida completa a VirtualBox
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Non mandatemi messaggi privati per chiedere aiuto, li cancello senza rispondere nemmeno.
Chi c’è in linea
Visualizzano questa sezione: 0 utenti iscritti e 5 ospiti